Add parallel Print Page Options

18 There shall be no temple prostitute[a] among the Israelite women, nor a temple prostitute among the Israelite men.(A) 19 You shall not offer a prostitute’s fee or a dog’s pay[b] as any kind of votive offering in the house of the Lord, your God; both these things are an abomination to the Lord, your God.(B)

20 (C)You shall not demand interest from your kindred on a loan of money or of food or of anything else which is loaned.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:18–19 Temple prostitute: Heb. qedesha, lit., “holy one,” a title of the goddess of fertility. The role or function of the qedesha is debated; some see this as simply a term for a prostitute (Heb. zona). Others see it as designating a cultic role but not necessarily one involving sexual activity. The evidence is insufficient to give a final answer.
  2. 23:19 Dog’s pay: “dog” is a derogatory term for a male temple prostitute.

18 You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute[a] into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both.(A)

19 Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.(B) 20 You may charge a foreigner(C) interest, but not a fellow Israelite, so that the Lord your God may bless(D) you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:18 Hebrew of a dog