12 It is not in heaven so that you have to ask, ‘Who will go up to heaven, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’ 13 And it is not across the sea so that you have to ask, ‘Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’

Read full chapter

12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven(A) to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(B) 13 Nor is it beyond the sea,(C) so that you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(D)

Read full chapter

If I go up to heaven, you are there;(A)
if I make my bed in Sheol, you are there.(B)
If I fly on the wings of the dawn
and settle down on the western horizon,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 139:9 Lit the end of the sea

If I go up to the heavens,(A) you are there;
    if I make my bed(B) in the depths, you are there.
If I rise on the wings of the dawn,
    if I settle on the far side of the sea,

Read full chapter

If they dig down to Sheol,(A)
from there my hand will take them;
if they climb up to heaven,(B)
from there I will bring them down.
If they hide
on the top of Carmel,
from there I will track them down(C)
and seize them;
if they conceal themselves
from my sight on the sea floor,(D)
from there I will command
the sea serpent to bite them.(E)

Read full chapter

Though they dig down to the depths below,(A)
    from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,(B)
    from there I will bring them down.(C)
Though they hide themselves on the top of Carmel,(D)
    there I will hunt them down and seize them.(E)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(F)
    there I will command the serpent(G) to bite them.(H)

Read full chapter