Add parallel Print Page Options

27 The Lord will scatter you among the peoples, and there shall remain but a handful of you among the nations to which the Lord will drive you. 28 There you shall serve gods that are works of human hands, of wood and stone, gods which can neither see nor hear, neither eat nor smell.(A)

Read full chapter

27 The Lord will scatter(A) you among the peoples, and only a few of you will survive(B) among the nations to which the Lord will drive you. 28 There you will worship man-made gods(C) of wood and stone,(D) which cannot see or hear or eat or smell.(E)

Read full chapter

27 And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.

28 And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

Read full chapter

But if ever you and your descendants turn from following me, fail to keep my commandments and statutes which I set before you, and proceed to serve other gods and bow down to them, I will cut off Israel from the land I gave them and repudiate the house I have consecrated for my name. Israel shall become a proverb and a byword among all nations, (A)and this house shall become a heap of ruins. Every passerby shall gasp in horror and ask, “Why has the Lord done such things to this land and to this house?” And the answer will come: “Because they abandoned the Lord, their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why the Lord has brought upon them all this evil.”

After Building the Temple.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:10–25 This unit of the Solomon story corresponds to 5:15–32. It comprises the same two themes, negotiations with Hiram of Tyre (vv. 10–14) and use of conscripted labor (vv. 15–23); the last two verses mark the end of the account of Solomon’s building projects (vv. 24–25). Chronicles has an incomplete parallel in 2 Chr 8:1–13.

“But if you[a] or your descendants turn away(A) from me and do not observe the commands and decrees I have given you[b] and go off to serve other gods(B) and worship them, then I will cut off Israel from the land(C) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(D) Israel will then become a byword(E) and an object of ridicule(F) among all peoples. This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(G) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(H) People will answer,(I) ‘Because they have forsaken(J) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(K) on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  2. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  3. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and to this house?

And they shall answer, Because they forsook the Lord their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

Read full chapter

The king was therefore arrested and brought to Riblah to the king of Babylon, who pronounced sentence on him. They slew Zedekiah’s sons before his eyes; then they put out his eyes, bound him with fetters, and brought him to Babylon.

Read full chapter

and he was captured.(A)

He was taken to the king of Babylon at Riblah,(B) where sentence was pronounced on him. They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.(C)

Read full chapter

So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.

Read full chapter

11 and Nebuzaradan, captain of the guard, led into exile the last of the army remaining in the city, and those who had deserted[a] to the king of Babylon, and the last of the commoners.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:11 Those who had deserted: perhaps on the advice of Jeremiah; cf. Jer 38:2–3.

11 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile(A) the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon.(B)

Read full chapter

11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.

Read full chapter

19 But if ever you turn away and forsake my commandments and statutes which I set before you, and proceed to serve other gods, and bow down to them, 20 I will uproot the people from the land I gave and repudiate the house I have consecrated for my name. I will make it a proverb and a byword among all nations. 21 And this house which is so exalted—every passerby shall be horrified and ask: “Why has the Lord done such things to this land and to this house?” 22 And the answer will come: “Because they abandoned the Lord, the God of their ancestors, who brought them out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why he has brought upon them all this evil.”

Read full chapter

19 “But if you[a] turn away(A) and forsake(B) the decrees and commands I have given you[b] and go off to serve other gods and worship them, 20 then I will uproot(C) Israel from my land,(D) which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule(E) among all peoples. 21 This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(F) and say,(G) ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’ 22 People will answer, ‘Because they have forsaken the Lord, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them(H)—that is why he brought all this disaster on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.
  2. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.
  3. 2 Chronicles 7:21 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now so imposing, all

19 But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;

20 Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?

22 And it shall be answered, Because they forsook the Lord God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Read full chapter

Manasseh’s Conversion. 11 (A)Therefore the Lord brought against them the army commanders of the Assyrian king; they captured Manasseh with hooks, shackled him with chains, and transported him to Babylon.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:11 There is no evidence elsewhere for such an imprisonment of King Manasseh in Babylon. According to the Assyrian inscriptions, however, Manasseh did pay tribute to the Assyrian kings Esarhaddon (680–669 B.C.) and Asshurbanipal (668–627 B.C.). He may well then have been obliged to go to Nineveh, Assyria’s capital (rather than to Babylon as the Chronicler has it), to take his oath of allegiance as vassal to the king of Assyria.

11 So the Lord brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner,(A) put a hook(B) in his nose, bound him with bronze shackles(C) and took him to Babylon.

Read full chapter

11 Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Read full chapter

(A)Nebuchadnezzar, king of Babylon, attacked and bound him in chains to take him to Babylon.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:6 Nebuchadnezzar…bound him in chains to take him to Babylon: the Chronicler does not state that Jehoiakim was actually taken to Babylon. According to 2 Kgs 24:1–6, Jehoiakim revolted after being Nebuchadnezzar’s vassal for three years; he died in Jerusalem before the city surrendered to the Babylonians. Dn 1:1–2, apparently based on 2 Chr 36:6–7, does speak of Jehoiakim’s deportation to Babylon.

Nebuchadnezzar(A) king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.(B)

Read full chapter

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Read full chapter

20 Those who escaped the sword he carried captive to Babylon, where they became servants to him and his sons until the Persian kingdom came to power.

Read full chapter

20 He carried into exile(A) to Babylon the remnant, who escaped from the sword, and they became servants(B) to him and his successors until the kingdom of Persia came to power.

Read full chapter

20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

Read full chapter

13 I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have known; there you can serve other gods day and night because I will not show you mercy.

Read full chapter

13 So I will throw you out of this land(A) into a land neither you nor your ancestors have known,(B) and there you will serve other gods(C) day and night, for I will show you no favor.’(D)

Read full chapter

13 Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

Read full chapter