Add parallel Print Page Options

After the Lord, your God, has driven them out of your way, do not say in your heart, “It is because of my justice the Lord has brought me in to possess this land,(A) and because of the wickedness of these nations the Lord is dispossessing them before me.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:4 Before me: Hebrew reads “before you.”

After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,(A) “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness(B) of these nations(C) that the Lord is going to drive them out before you.

Read full chapter

12 It is not in the heavens, that you should say, “Who will go up to the heavens to get it for us and tell us of it, that we may do it?”

Read full chapter

12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven(A) to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(B)

Read full chapter