When the Lord your God drives them out before you, do not say to yourself, ‘The Lord brought me in to take possession of this land because of my righteousness.’(A) Instead, the Lord will drive out these nations before you because of their wickedness.(B) You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the Lord your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to fulfill the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Understand that the Lord your God is not giving you this good land(C) to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.(D)

Read full chapter

After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,(A) “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness(B) of these nations(C) that the Lord is going to drive them out before you. It is not because of your righteousness or your integrity(D) that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness(E) of these nations,(F) the Lord your God will drive them out(G) before you, to accomplish what he swore(H) to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.(I) Understand, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.(J)

Read full chapter