Deuteronomy 9:4-6
Expanded Bible
4 After the Lord your God has forced those nations out ahead of you, don’t say ·to yourself [L in your heart/mind], “The Lord brought me here to take this land because I am so ·good [righteous].” No! It is because these nations are evil that the Lord will ·force them out [dispossess them] ahead of you. 5 You are going in to ·take [possess] the land, not because ·you are good and honest [L of your righteousness or the integrity/virtue of your heart/mind], but because these nations are evil. That is why the Lord your God will ·force them out [dispossess them] ahead of you, to keep his promise to your ·ancestors [fathers], to Abraham, Isaac, and Jacob [Gen. 12:1–3; 15:17–20]. 6 The Lord your God is giving you this good land to ·take [possess] as your own. But know this: It is not because you are ·good [righteous]; you are a ·stubborn [L stiff-necked] people.
Read full chapter
Deuteronomy 9:4-6
New International Version
4 After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,(A) “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness(B) of these nations(C) that the Lord is going to drive them out before you. 5 It is not because of your righteousness or your integrity(D) that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness(E) of these nations,(F) the Lord your God will drive them out(G) before you, to accomplish what he swore(H) to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.(I) 6 Understand, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.(J)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.