14 The wise person’s eyes are in his head, but the (A)fool walks in darkness. And yet I know that (B)one and the same fate happens to [a]both of them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:14 Lit all of

14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(A)

Read full chapter

19 (A)For the fate of the sons of mankind and the fate of animals [a]is the same. As one dies, so dies the other; indeed, they all have the same breath, and there is no advantage for mankind over animals, for all is futility.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:19 Lit and they have one fate

19 Surely the fate of human beings(A) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[a]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:19 Or spirit

Even if the man lives a thousand years twice, but does not see good things—(A)do not all go to one and the same place?”

Read full chapter

even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?(A)

Read full chapter

It is better to go to a house of mourning
Than to go to a house of feasting,
Because [a]that is the (A)end of every person,
And the living [b](B)takes it to [c]heart.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 7:2 I.e., death
  2. Ecclesiastes 7:2 Lit gives
  3. Ecclesiastes 7:2 Lit his heart

It is better to go to a house of mourning
    than to go to a house of feasting,
for death(A) is the destiny(B) of everyone;
    the living should take this to heart.

Read full chapter