Add parallel Print Page Options

14 For this reason I kneel before the Father, 15 from whom every family[a] in heaven and on earth is named, 16 that he may grant you in accord with the riches of his glory to be strengthened with power through his Spirit in the inner self,(A) 17 and that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, rooted and grounded in love,(B) 18 may have strength to comprehend with all the holy ones what is the breadth and length and height and depth,(C) 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:14–15 Every family: in the Greek there is wordplay on the word for the Father (patria, patēr). The phrase could also mean “God’s whole family” (cf. Eph 2:21).

A Prayer for the Ephesians

14 For this reason I kneel(A) before the Father, 15 from whom every family[a] in heaven and on earth derives its name. 16 I pray that out of his glorious riches(B) he may strengthen you with power(C) through his Spirit in your inner being,(D) 17 so that Christ may dwell in your hearts(E) through faith. And I pray that you, being rooted(F) and established in love, 18 may have power, together with all the Lord’s holy people,(G) to grasp how wide and long and high and deep(H) is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge(I)—that you may be filled(J) to the measure of all the fullness of God.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 3:15 The Greek for family (patria) is derived from the Greek for father (pater).

Therefore, from the day we heard this, we do not cease praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding(A) 10 to live in a manner worthy of the Lord, so as to be fully pleasing, in every good work bearing fruit and growing in the knowledge of God,

Read full chapter

For this reason, since the day we heard about you,(A) we have not stopped praying for you.(B) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(C) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[a](D) 10 so that you may live a life worthy(E) of the Lord and please him(F) in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding

so that your partnership in the faith may become effective in recognizing every good there is in us[a] that leads to Christ.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6 In us: some good ancient manuscripts have in you (plural). That leads to Christ: leads to translates the Greek preposition eis, indicating direction or purpose.

I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.

Read full chapter