Add parallel Print Page Options

21 Then in that time, wherein Mordecai dwelled at the gate of the king, Bigthan(a) and Teresh, two servants of the king, were wroth (against the king), that were porters, and sat in the first threshold of the palace; and they would rise (up) against the king, and slay him. (Now one day, when Mordecai was in attendance at the royal court, Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, who were guards, or doorkeepers, guarding the first threshold of the palace, became hostile toward the king, and plotted to kill him.)

22 Which thing was not hid from Mordecai, and anon Mordecai told this to the queen Esther, and she told it to the king, in the name of Mordecai, that had told that thing to her. (And this thing was not hid from Mordecai, who at once told this to Queen Esther, and she told it to the king, in the name of Mordecai, who had told that thing to her.)

23 And it was sought, and it was found sooth, and either of them was hanged in a gibbet; and this was commanded to be written in [the] stories, and it was betaken to the books of [the] years, before the king. (And it was sought into, and found to be true, and both of the guards were hanged on the gallows; and all of this was commanded to be written down in The Books of the Years, that is, in The Official Annals, in the sight of the king.)

Read full chapter

21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana[a] and Teresh, two of the king’s officers(A) who guarded the doorway, became angry(B) and conspired to assassinate King Xerxes. 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai. 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled(C) on poles. All this was recorded in the book of the annals(D) in the presence of the king.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 2:21 Hebrew Bigthan, a variant of Bigthana