Esther 2:21-23
New American Bible (Revised Edition)
21 (A)During the time that Mordecai spent at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the royal eunuchs who guarded the entrance, became angry and plotted to assassinate King Ahasuerus. 22 When the plot became known to Mordecai, he told Queen Esther, who in turn informed the king in Mordecai’s name. 23 The matter was investigated and verified, and both of them were impaled on stakes.[a] This was written in the annals in the king’s presence.
Read full chapterFootnotes
- 2:23 Impaled on stakes: a method of execution used by the Persians, known from ancient records and reliefs.
Esther 2:21-23
New International Version
21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana[a] and Teresh, two of the king’s officers(A) who guarded the doorway, became angry(B) and conspired to assassinate King Xerxes. 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai. 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled(C) on poles. All this was recorded in the book of the annals(D) in the presence of the king.(E)
Footnotes
- Esther 2:21 Hebrew Bigthan, a variant of Bigthana
Esther 6:1-3
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 6
Mordecai’s Reward from the King. 1 That night the king, unable to sleep, asked that the chronicle of notable events be brought in. While this was being read to him, 2 the passage occurred in which Mordecai reported Bigthan and Teresh, two of the royal eunuchs who guarded the entrance, for seeking to assassinate King Ahasuerus.(A) 3 The king asked, “What was done to honor and exalt Mordecai for this?” The king’s attendants replied, “Nothing was done for him.”(B)
Read full chapter
Esther 6:1-3
New International Version
Mordecai Honored
6 That night the king could not sleep;(A) so he ordered the book of the chronicles,(B) the record of his reign, to be brought in and read to him. 2 It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.(C)
3 “What honor and recognition has Mordecai received for this?” the king asked.
“Nothing has been done for him,”(D) his attendants answered.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.