Esther 5:1-2
New English Translation
Esther Appeals to the King for Help
5 It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace,[a] opposite the king’s quarters.[b] The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.[c] 2 When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval.[d] The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.
Read full chapterFootnotes
- Esther 5:1 tn Heb “of the house of the king”; NASB, NRSV “of the king’s palace.”
- Esther 5:1 tn Heb “the house of the king”; NASB “the king’s rooms”; NIV, NLT “the king’s hall.” This expression is used twice in this verse. In the first instance, it is apparently the larger palace complex that is in view, whereas in the second instance the expression seems to refer specifically to the quarters from which the king governed.
- Esther 5:1 tn Heb “the entrance of the house” (so ASV).
- Esther 5:2 tn Heb “she obtained grace in his eyes”; NASB “she obtained favor in his sight”; NIV “he was pleased with her”; NLT “he welcomed her.”
Esther 5:1-2
New International Version
Esther’s Request to the King
5 On the third day Esther put on her royal robes(A) and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s(B) hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. 2 When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.(C)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.