Add parallel Print Page Options

19 Moses said to them, “No one[a] is to keep any of it[b] until morning.” 20 But they did not listen to Moses; some[c] kept part of it until morning, and it was full[d] of worms and began to stink, and Moses was angry with them. 21 So they gathered it each morning,[e] each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:19 tn The address now is for “man” (אִישׁ, ʾish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households.
  2. Exodus 16:19 tn Or “some of it,” “from it.”
  3. Exodus 16:20 tn Heb “men”; this usage is designed to mean “some” (see GKC 447 §138.h, n. 1).
  4. Exodus 16:20 tn The verb וַיָּרֻם (vayyarum) is equivalent to a passive—“it was changed”—to which “worms” is added as an accusative of result (GKC 388-89 §121.d, n. 2).
  5. Exodus 16:21 tn Heb “morning by morning.” This is an example of the repetition of words to express the distributive sense; here the meaning is “every morning” (see GKC 388 §121.c).
  6. Exodus 16:21 tn The perfect tenses here with vav (ו) consecutives have the frequentative sense; they function in a protasis-apodosis relationship (GKC 494 §159.g).

19 Then Moses said to them, “No one is to keep any of it until morning.”(A)

20 However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell.(B) So Moses was angry(C) with them.

21 Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.

Read full chapter