Add parallel Print Page Options

10 And the boy grew, and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he became her son, and she called his name Moses, and she said, “Because I drew him out from the water.”

11 And then[a] in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their forced labor,[b] and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.[c] 12 And he turned here and there, and he saw no one,[d] and he struck the Egyptian, and he hid him in the sand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:11 Literally “and he/it was”
  2. Exodus 2:11 Literally “burdens” or “burdensome labor”
  3. Exodus 2:11 Or “a Hebrew man from his brothers”
  4. Exodus 2:12 Literally “and he saw that there was not a man”

10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(A) him Moses,[a] saying, “I drew(B) him out of the water.”

Moses Flees to Midian

11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people(C) were and watched them at their hard labor.(D) He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.