Exodus 3:12
New International Version
12 And God said, “I will be with you.(A) And this will be the sign(B) to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you[a] will worship God on this mountain.(C)”
Footnotes
- Exodus 3:12 The Hebrew is plural.
1 Samuel 2:34
New International Version
34 “‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign(A) to you—they will both die(B) on the same day.(C)
1 Kings 13:3
New International Version
3 That same day the man of God gave a sign:(A) “This is the sign the Lord has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out.”
Isaiah 7:14
New International Version
14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
Isaiah 38:7
New International Version
7 “‘This is the Lord’s sign(A) to you that the Lord will do what he has promised:
Jeremiah 44:29
New International Version
29 “‘This will be the sign(A) to you that I will punish(B) you in this place,’ declares the Lord, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’(C)
Luke 2:12
New International Version
12 This will be a sign(A) to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.