maintaining love to thousands,(A) and forgiving wickedness, rebellion and sin.(B) Yet he does not leave the guilty unpunished;(C) he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”(D)

Read full chapter

Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.

Read full chapter

(A)keeping mercy for thousands, (B)forgiving iniquity and transgression and sin, (C)by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”

Read full chapter

18 ‘The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion.(A) Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’(B)

Read full chapter

18 The Lord is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.

Read full chapter

18 (A)‘The Lord is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, (B)visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.

Read full chapter

Know therefore that the Lord your God is God;(A) he is the faithful God,(B) keeping his covenant of love(C) to a thousand generations(D) of those who love him and keep his commandments.(E)

Read full chapter

Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;

Read full chapter

“Therefore know that the Lord your God, He is God, (A)the faithful God (B)who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments;

Read full chapter

18 You show love(A) to thousands but bring the punishment for the parents’ sins into the laps(B) of their children(C) after them. Great and mighty God,(D) whose name is the Lord Almighty,(E)

Read full chapter

18 Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,

Read full chapter

18 You show (A)lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them—the Great, (B)the Mighty God, whose name is (C)the Lord of hosts.

Read full chapter

50 His mercy extends to those who fear him,
    from generation to generation.(A)

Read full chapter

50 And his mercy is on them that fear him from generation to generation.

Read full chapter

50 And (A)His mercy is on those who fear Him
From generation to generation.

Read full chapter

28 As far as the gospel is concerned, they are enemies(A) for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,(B)

Read full chapter

28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes.

Read full chapter

28 Concerning the gospel they are enemies for your sake, but concerning the election they are (A)beloved for the sake of the fathers.

Read full chapter