Add parallel Print Page Options

Baby Moses

There was a man from the family of Levi. He married a woman who was also from the family of Levi. She became pregnant and gave birth to a son. She saw how wonderful the baby was, and she hid him for three months. But after three months, she was not able to hide the baby any longer. So she got a basket made of reeds and covered it with tar so that it would float. She put the baby in the basket. Then she put the basket among the tall grass at the edge of the Nile River. The baby’s sister stood a short distance away. She wanted to see what would happen to him.

Then the daughter of the king of Egypt came to the river. She was going to take a bath. Her servant girls were walking beside the river. She saw the basket in the tall grass. So she sent her slave girl to get it. The king’s daughter opened the basket and saw the baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. She said, “This is one of the Hebrew babies.”

Then the baby’s sister asked the king’s daughter, “Would you like me to find a Hebrew woman to nurse the baby for you?”

The king’s daughter said, “Yes, please.” So the girl went and got the baby’s own mother.

The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me. I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him. 10 After the child had grown older, the woman took him to the king’s daughter. She adopted the baby as her own son. The king’s daughter named him Moses,[a] because she had pulled him out of the water.

Moses Helps His People

11 Moses grew and became a man. One day he visited his people, the Hebrews. He saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ own people. 12 Moses looked all around and saw that no one was watching. So he killed the Egyptian and hid his body in the sand.

13 The next day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He saw that one man was in the wrong. Moses said to that man, “Why are you hitting one of your own people?”

14 The man answered, “Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?”

Then Moses was afraid. He thought, “Now everyone knows what I did.”

15 When the king heard about what Moses had done, he tried to kill Moses. But Moses ran away from the king and went to live in the land of Midian. There he sat down near a well.

Moses in Midian

16 There was a priest in Midian who had seven daughters. His daughters went to that well to get water for their father’s sheep. They were trying to fill the water troughs for their father’s sheep. 17 But some shepherds came and chased the girls away. Then Moses defended the girls and watered their sheep.

18 Then they went back to their father, Reuel, also called Jethro. He asked them, “Why have you come home early today?”

19 The girls answered, “The shepherds chased us away. But an Egyptian defended us. He got water for us and watered our sheep.”

20 He asked his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us.”

21 Moses agreed to stay with Jethro. And he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom.[b] Moses named him this because Moses was a stranger in a land that was not his own.

23 After a long time, the king of Egypt died. The people of Israel groaned because they were forced to work very hard. They cried for help. And God heard them. 24 God heard their cries, and he remembered the agreement he had made with Abraham, Isaac and Jacob. 25 God saw the troubles of the people of Israel, and he was concerned about them.

Footnotes

  1. 2:10 Moses The name Moses sounds like the Hebrew word for “to pull out.”
  2. 2:22 Gershom This name sounds like the Hebrew word meaning “a stranger there.”

The Birth of Moses

Now a man of the tribe of Levi(A) married a Levite woman,(B) and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine(C) child, she hid him for three months.(D) But when she could hide him no longer, she got a papyrus(E) basket[a] for him and coated it with tar and pitch.(F) Then she placed the child in it and put it among the reeds(G) along the bank of the Nile. His sister(H) stood at a distance to see what would happen to him.

Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank.(I) She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”

“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(J) him Moses,[b] saying, “I drew(K) him out of the water.”

Moses Flees to Midian

11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people(L) were and watched them at their hard labor.(M) He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?”(N)

14 The man said, “Who made you ruler and judge over us?(O) Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “What I did must have become known.”

15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill(P) Moses, but Moses fled(Q) from Pharaoh and went to live in Midian,(R) where he sat down by a well. 16 Now a priest of Midian(S) had seven daughters, and they came to draw water(T) and fill the troughs(U) to water their father’s flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue(V) and watered their flock.(W)

18 When the girls returned to Reuel(X) their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”

19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”(Y)

21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah(Z) to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[c](AA) saying, “I have become a foreigner(AB) in a foreign land.”

23 During that long period,(AC) the king of Egypt died.(AD) The Israelites groaned in their slavery(AE) and cried out, and their cry(AF) for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered(AG) his covenant(AH) with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 So God looked on the Israelites and was concerned(AI) about them.

Footnotes

  1. Exodus 2:3 The Hebrew can also mean ark, as in Gen. 6:14.
  2. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.
  3. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.