Add parallel Print Page Options

therefore, thus says the Lord God: See, I am coming against you![a] I will carry out judgments among you while the nations look on.(A) Because of all your abominations I will do to you what I have never done before, the like of which I will never do again. 10 Therefore, parents will eat their children in your midst, and children will eat their parents.[b] I will inflict punishments upon you and scatter all who remain to the winds.(B)

11 Therefore, as I live, says the Lord God, because you have defiled my sanctuary with all your atrocities and all your abominations, I will surely withdraw and not look upon you with pity nor spare you.(C) 12 A third of your people shall die of disease or starve to death within you; another third shall fall by the sword all around you; a third I will scatter to the winds and pursue them with the sword.(D)

13 Thus my anger will spend itself; I will vent my wrath against them until I am satisfied. Then they will know that I the Lord spoke in my passion when I spend my wrath upon them.(E) 14 I will make you a desolation and a reproach among the nations around you, in the sight of every passerby.(F) 15 And you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in angry wrath, with furious chastisements. I, the Lord, have spoken! 16 When I loose against you the deadly arrows of starvation that I am sending to destroy you, I will increase starvation and will break your staff of bread.(G) 17 I will send against you starvation and wild beasts who will leave you childless, while disease and bloodshed sweep through you. I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8 I am coming against you: an expression borrowed from the language of warfare in which an enemy attacked another with the sword. “You” in vv. 8–17 is Jerusalem.
  2. 5:10 Parents will eat their children…parents: the prophet describes the consequences of the prolonged Babylonian siege of Jerusalem in 587/586 B.C. See note on Lam 2:20.

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.(A) Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.(B) 10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents.(C) I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.(D) 11 Therefore as surely as I live,(E) declares the Sovereign(F) Lord, because you have defiled my sanctuary(G) with all your vile images(H) and detestable practices,(I) I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.(J) 12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds(K) and pursue with drawn sword.(L)

13 “Then my anger will cease and my wrath(M) against them will subside, and I will be avenged.(N) And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.(O)

14 “I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.(P) 15 You will be a reproach(Q) and a taunt, a warning(R) and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke.(S) I the Lord have spoken.(T) 16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.(U) 17 I will send famine and wild beasts(V) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(W) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(X)

Read full chapter