Add parallel Print Page Options

19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people[a] who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

20 “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note[b] that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives[c] like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds. 21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power;[d] they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:19 tn Heb “human lives” or “souls.”
  2. Ezekiel 13:20 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  3. Ezekiel 13:20 tn Heb “human lives” or “souls.”
  4. Ezekiel 13:21 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

19 You have profaned(A) me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread.(B) By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.(C)

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.(D) 21 I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the Lord.(E)

Read full chapter