Add parallel Print Page Options

Two Lamentation Songs

19 “As for you, raise a lamentation for the princes of Israel,
and say: ‘What was your mother?
A lioness!
Among lions she couched,
among young lions she reared her cubs.
When she raised up one of her cubs,
he became a young lion.
When he learned to tear prey,
he devoured people.
When the nations heard about him,
he was caught in their pit.
They brought him with hooks
to the land of Egypt.
When she saw that she waited in vain,
her hope was lost.
So she took another cub
and made him a young lion.
He prowled among the lions.
He became a young lion,
learned to catch prey,
devoured men.
He ravaged their widows
and laid waste their cities.
The land and all who were in it
were terrified from his roaring.
The nations gathered against him
on every side from the provinces.
They spread their net over him.
He was caught in their pit.
They put him in a cage with hooks
and brought him to the king of Babylon.
They brought him in hunting nets.
So his roar was no longer heard
on the mountains of Israel.

10 “Your mother was like a vine in your blood,
planted by the water.
It was fruitful and full of branches
because of abundant water.
11 Its strong rods became rulers’ scepters.
Its height was exalted above the clouds.
It was seen in its height
with the mass of its branches.
12 But it was uprooted in fury.
It was cast down to the ground.
The east wind dried up its fruit.
Its strong branches were broken off and dried up—
fire consumed it.
13 Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.
14 Fire has spread from its main branch
and devoured its fruit.
No strong branch is left on it
to become a ruler’s scepter.”

This is a lamentation, and it is to be used as a lamentation.

19 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.

Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.

And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.

11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.

12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.