Add parallel Print Page Options

The Sins of Jerusalem

22 The Lord spoke his word to me. He said: “And you, human being, will you judge? Will you judge the city of murderers? Then tell her about all her hated acts. You will say: ‘This is what the Lord God says: You are a city that kills those who come to live there. You make yourself unclean by making idols. You have become guilty of murder. And you have become unclean by your idols which you have made. So you have brought your time of punishment near. You have come to the end of your years. So I have made you a thing of shame to the nations. All lands will laugh at you. Those near and those far away will laugh at you. You will have a bad name. You will be full of confusion.

“‘Jerusalem, see how each ruler of Israel in you has been trying to kill people. The people in you hate their fathers and mothers. They mistreat the foreigners in you. They wrong the orphans and widows in you. You hate my holy things. You dishonor my Sabbaths. The men in you tell lies to cause the death of others. The people in you eat food offered to idols at the mountain places of worship. They do sexual sins in you. 10 The people in you sin sexually with their fathers’ wives. The men in you have physical relations with women who are unclean, during their time of monthly bleeding. 11 One person in you does a hated act with his neighbor’s wife. Another has shamefully violated his daughter-in-law. And another rapes his half sister. 12 The people in you take money to kill people. You take unfair interest and profits. You make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.

13 “‘So with my fists I will hit you who have stolen money and you who have murdered people. 14 Will you still be brave and strong when I punish you? I, the Lord, have spoken, and I will act. 15 I will scatter you among the nations. I will spread you through the countries. I will get rid of your uncleanness. 16 But you, yourself, will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the Lord.’”

Israel Is Worthless

17 The Lord spoke his word to me. He said: 18 “Human being, the people of Israel have become useless like scum to me. They are like the copper, tin, iron and lead left in the furnace. These are left when silver is purified by melting. 19 So this is what the Lord God says: ‘You have become useless like scum. I am going to gather you into Jerusalem. 20 People gather silver, copper, iron, lead and tin into a furnace. Then they melt it in a blazing fire. In the same way I will gather you in my hot anger. I will put you in Jerusalem and melt you. 21 I will gather you. And I will make you feel the heat of my anger. You will be melted in the fire. 22 Silver is melted in the furnace. In the same way you will be melted in the city. Then you will know that I, the Lord, have poured out my anger against you.’”

Sins of the People

23 The Lord spoke his word to me. He said: 24 “Human being, say to the land, ‘You are a land that has not had rain or showers in a day of anger.’ 25 Israel’s rulers make evil plans. They are like a roaring lion that tears the animal it has caught. They have destroyed lives. They have taken treasure and valuable things. They have caused many women to become widows. 26 Israel’s priests do cruel things to my teachings. They do not honor my holy things. They make no difference between holy and unholy things. They teach there is no difference between clean and unclean things. They do not remember my Sabbaths. So I am dishonored by them. 27 Jerusalem’s leaders are like wolves tearing a dead animal. They have killed people for profit. 28 And the prophets try to cover this up by false visions and by lying. They say, ‘This is what the Lord God says’ when the Lord has not spoken. 29 The people cheat others. They steal. They hurt people who are poor and needy. They cheat foreigners and don’t treat them fairly.

30 “I looked for someone to build up the walls. I looked for someone to stand before me where the walls are broken to defend these people. Then I would not have to destroy them. But I did not find anyone. 31 So I will let them see my anger. I will destroy them with an anger that is like fire. This is because of all the things they have done, says the Lord God.”

22 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,

Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Then say thou, Thus saith the Lord God, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.

Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.

Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.

13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the Lord have spoken it, and will do it.

15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the Lord.

17 And the word of the Lord came unto me, saying,

18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

19 Therefore thus saith the Lord God; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.

20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.

21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst therof.

22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the Lord have poured out my fury upon you.

23 And the word of the Lord came unto me, saying,

24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.

26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.

27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.

31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God.