Add parallel Print Page Options

15 He said to me, “Do you see, son of man? You will see even greater abominations than these.”

16 Finally, he brought me to the inner courtyard of the House of the Lord, and there at the entrance to the temple of the Lord, between the vestibule and the altar, were twenty-five men, showing their backsides to the temple of the Lord with their faces toward the east, and they were bowing down to the sun in the east. 17 Then he said to me, “Have you seen this, son of man? Is it too trivial for the house of Judah to commit the abominations they are committing here? Do they also have to fill the land with violence, so that they provoke me more and more? They are even sticking the branch up my nose![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 8:17 It is not clear what this offensive practice is. The translation follows the alternate Hebrew reading, known as a correction of the scribes. The standard Hebrew text reads putting the branch to their nose, a reference to smelling flowers to cover the stench of what they were doing. But the context requires that this be the ultimate insult to the Lord, so the more offensive reading is likely correct.

15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.”

16 He then brought me into the inner court(A) of the house of the Lord, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar,(B) were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, they were bowing down to the sun(C) in the east.(D)

17 He said to me, “Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the people of Judah to do the detestable things(E) they are doing here? Must they also fill the land with violence(F) and continually arouse my anger?(G) Look at them putting the branch to their nose!

Read full chapter