Then the glory of the God of Israel(A) rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen and carrying writing equipment.

Read full chapter

Now the glory(A) of the God of Israel went up from above the cherubim,(B) where it had been, and moved to the threshold of the temple. Then the Lord called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side

Read full chapter

And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Read full chapter

18 Then the glory of the Lord moved away from the threshold of the temple(A) and stopped above the cherubim.(B)

Read full chapter

18 Then the glory(A) of the Lord departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.(B)

Read full chapter

18 Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

Read full chapter

God’s Glory Leaves Jerusalem

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings,(A) and the glory of the God of Israel was above them. 23 The glory of the Lord(B) rose up from within the city and stopped on the mountain(C) east of the city.[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:23 = the Mount of Olives

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory(A) of the God of Israel was above them.(B) 23 The glory(C) of the Lord went up from within the city and stopped above the mountain(D) east of it.

Read full chapter

22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

23 And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

Read full chapter

and I saw the glory of the God of Israel(A) coming from the east.(B) His voice sounded like the roar of a huge torrent,(C) and the earth shone with his glory.(D) The vision I saw(E) was like the one I had seen when he[a] came to destroy the city,(F) and like the ones I had seen by the Chebar Canal.(G) I fell facedown.(H) The glory of the Lord entered the temple by way of the gate that faced east.(I) Then the Spirit lifted me up(J) and brought me to the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 43:3 Some Hb mss, Theod, Vg; other Hb mss, LXX, Syr read I

and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters,(A) and the land was radiant with his glory.(B) The vision I saw was like the vision I had seen when he[a] came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. The glory(C) of the Lord entered the temple through the gate facing east.(D) Then the Spirit(E) lifted me up(F) and brought me into the inner court, and the glory(G) of the Lord filled the temple.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 43:3 Some Hebrew manuscripts and Vulgate; most Hebrew manuscripts I

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.

And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.

Read full chapter

Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled his temple.(A) And I fell facedown.(B)

Read full chapter

Then the man brought me by way of the north gate(A) to the front of the temple. I looked and saw the glory of the Lord filling the temple(B) of the Lord, and I fell facedown.(C)

Read full chapter

Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell upon my face.

Read full chapter