Font Size
Ezekiel 24:13-15
New English Translation
Ezekiel 24:13-15
New English Translation
13 You mix uncleanness with obscene conduct.[a]
I tried to cleanse you,[b] but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness[c]
until I have exhausted my anger on you.
14 “‘I the Lord have spoken; judgment[d] is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry![e] I will judge you[f] according to your conduct[g] and your deeds, declares the Sovereign Lord.’”
Ezekiel’s Wife Dies
15 The Lord’s message came to me:
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 24:13 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
- Ezekiel 24:13 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
- Ezekiel 24:13 tn The Hebrew text adds the word “again.”
- Ezekiel 24:14 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
- Ezekiel 24:14 tn Or perhaps, “change my mind.”
- Ezekiel 24:14 tc Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”
- Ezekiel 24:14 tn Heb “ways.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.