Font Size
Ezekiel 28:2-4
New English Translation
Ezekiel 28:2-4
New English Translation
2 “Son of man, say to the prince[a] of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Your heart is proud[b] and you said, “I am a god;[c]
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas”—
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike.[d]
3 Look, you are wiser than Daniel;[e]
no secret is hidden from you.[f]
4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;
you have amassed gold and silver in your treasuries.
Footnotes
- Ezekiel 28:2 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
- Ezekiel 28:2 tn Heb “lifted up.” sn See Prov 16:5.
- Ezekiel 28:2 tn Or “I am divine.”
- Ezekiel 28:2 tn Heb “and you made your heart/mind (לֵב, lev) like the heart/mind of gods.”
- Ezekiel 28:3 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
- Ezekiel 28:3 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.