Add parallel Print Page Options

Druga skupina povratnika

Nakon tih događaja[a], u vrijeme Artakserksove vladavine Perzijom, Ezra je došao u Jeruzalem. On je bio Serajin sin, a ovo je bila njegova loza do vrhovnog svećenika Arona: Ezra, Seraja, Azarija, Hilkija, Šalum, Sadok, Ahitub, Amarija, Azarija, Merajot, Zerahija, Uzi, Buki, Abišua, Pinhas, Eleazar, vrhovni svećenik Aron. Taj Ezra vratio se iz Babilona, a bio je učitelj[b], vrstan poznavatelj Mojsijevog zakona. To je zakon koji je Izraelov BOG. Kralj Artakserkso dao mu je sve što je tražio jer je BOG bio s Ezrom. S Ezrom su u Jeruzalem došli i drugi Izraelci, među kojima su bili i svećenici, Leviti, pjevači, vratari i hramski sluge. Bilo je to sedme godine vladavine kralja Artakserksa. Ezra je stigao u Jeruzalem petog mjeseca[c] sedme godine kraljeve vladavine.[d] Krenuo je iz Babilona prvoga dana prvog mjeseca[e] i stigao u Jeruzalem prvoga dana petog mjeseca. Imao je naklonost svog Boga 10 zato što se predao proučavanju i primjeni BOŽJEGA Zakona. Također, poučavao je Izrael pravilima i propisima Zakona.

Artakserksovo pismo Ezri

11 Ezra je bio svećenik i učitelj, poznavatelj zapovijedi i uredbi koje je BOG dao Izraelu. Ovo je prijepis pisma koje je kralj Artakserkso dao Ezri:

12 [f] Artakserkso, kralj kraljeva,

svećeniku Ezri, učitelju Zakona Boga neba:

Pozdrav!

13 Dajem odredbu: Svi Izraelci u mome kraljevstvu, uključujući svećenike i Levite, koji svojevoljno žele ići u Jeruzalem, smiju ići s tobom. 14 Ja, i sedmorica mojih savjetnika, šaljemo te da ispitaš kako se Juda i Jeruzalem pridržavaju zakona tvog Boga, koji nosiš sa sobom. 15 Osim toga, ponesi sa sobom srebro i zlato koje kralj i njegovi savjetnici daruju izraelskom Bogu, čije se prebivalište nalazi u Jeruzalemu. 16 Ponesi i sve srebro i zlato koje budeš prikupio u čitavoj babilonskoj pokrajini. To će biti dragovoljni prinosi od izraelskog naroda i svećenika za Hram njihovog Boga u Jeruzalemu.

17 Obavezno se pobrini da tim novcem kupiš junce, ovnove i janjce te odgovarajuće prinosne i lijevane žrtve. Sve ih prinesi na žrtveniku Hrama svog Boga u Jeruzalemu. 18 Preostalim srebrom i zlatom ti i tvoji svećenici učinite što smatrate da je najbolje, u skladu s voljom svoga Boga. 19 Sve predmete, koji su ti dani za službu u Hramu tvog Boga, predaj pred jeruzalemskim Bogom. 20 I što god drugo bude potrebno za Hram tvog Boga, budući da si odgovoran za nabavu, uzmi na račun kraljeve riznice.

21 Ja, kralj Artakserkso, određujem svim rizničarima pokrajine s druge strane rijeke Eufrat, da marljivo nabavite sve što svećenik Ezra, učitelj Zakona Boga neba, zatraži od vas. 22 Smijete dati do tri i pol tone srebra, deset tona pšenice, dvije tisuće litara vina, dvije tisuće litara ulja[g] i neograničene mjere soli. 23 Sve što je Bog neba propisao neka se revno učini za Hram Boga neba, da se ne razljuti na moje kraljevstvo i moje sinove. 24 Nadalje, svećenicima, Levitima, pjevačima, vratarima, hramskim slugama i drugim službenicima ovog Božjega Hrama ne smijete nametati porez, danak niti carinu. 25 A ti, Ezra, u skladu s mudrošću koju ti je dao Bog, postavi pravnike i suce. Neka dijele pravdu čitavom narodu u pokrajini s druge strane rijeke Eufrat, svima koji poznaju zakone tvog Boga. A ti ćeš poučiti one koji ih ne znaju. 26 Tko god se ne pokorava zakonu tvog Boga, ili kraljevom zakonu, neka se oštro kazni. Ovisno o zločinu, neka se kazni smrću, progonstvom, oduzimanjem imovine ili zatvorom.

Ezra hvali Boga

27 »Neka je blagoslovljen BOG naših predaka, koji je kralju u srce stavio želju da iskaže čast BOŽJEM Hramu u Jeruzalemu. 28 Bog mi je pred kraljem, njegovim savjetnicima i svim njegovim uvaženim službenicima, pokazao svoju ljubav i vjernost. Moj je BOG bio sa mnom, i to me ohrabrilo pa sam okupio izraelske glavare da idu sa mnom.«

Footnotes

  1. 7,1 Nakon tih događaja Između 6. i 7. poglavlja je vremensko razdoblje od 58 godina, u kojem su se odvili događaji opisani u knjizi o Esteri.
  2. 7,6 učitelj Doslovno: »pisar«. Pisari su prepisivali i proučavali knjige te su bili i učitelji.
  3. 7,8 peti mjesec Hebrejski mjesec Ab. Približno od sredine srpnja do sredine kolovoza.
  4. 7,8 458. godina pr. Kr.
  5. 7,9 prvi dan prvog mjeseca Mjesec Nisan počinje tijekom ožujka prema našem kalendaru. Prvi dan je prvi dan proljeća.
  6. 7,12 Tekst ovog pisma izvorno je zapisan na aramejskom jeziku, a ne na hebrejskom. Od 12. do 26. retka.
  7. 7,22 3,5 t … 2.000 l Sve su mjere u ovom retku preračunate i zaokružene. Doslovno: »100 talenata srebra, 100 kora pšenice, 100 bata vina, 100 bata ulja«.