Galatians 4:5-7
Mounce Reverse Interlinear New Testament
5 to hina redeem exagorazō those ho who were under hypo law nomos, so that hina we might receive apolambanō · ho adoption as sons hyiothesia. 6 And de because hoti you are eimi sons hyios, God theos sent exapostellō · ho the ho Spirit pneuma of ho his autos Son hyios into eis · ho our hēmeis hearts kardia, who cries krazō out “ Abba abba! · ho Father patēr!” 7 So hōste you are eimi no longer ouketi a slave, but alla a son hyios; and de since ei you are a son hyios, then kai you are an heir klēronomos through dia God theos.
Read full chapter
Galatians 4:5-7
New International Version
5 to redeem(A) those under the law, that we might receive adoption(B) to sonship.[a](C) 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(D) into our hearts,(E) the Spirit who calls out, “Abba,[b] Father.”(F) 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(G)
Footnotes
- Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
- Galatians 4:6 Aramaic for Father
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.