Genesis 1:14-18
International Standard Version
14 Then God said, “Let there be lights across[a] the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons,[b] days, and years, 15 to serve as lights in[c] the sky, and to shine on the earth!” And that is what happened:[d] 16 God fashioned two great lights—the larger light to shine during[e] the day and the smaller light to shine during[f] the night—as well as stars. 17 God placed them in space[g] to shine on the earth, 18 to differentiate between[h] day and night, and to distinguish[i] light from darkness. And God saw how good it was.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 1:14 Lit. lights in the expanse of
- Genesis 1:14 I.e. sacred seasons set by the lunar calendar later utilized for Israel’s festivals and gatherings
- Genesis 1:15 Lit. lights in the expanse of
- Genesis 1:15 Lit. And so it was
- Genesis 1:16 Lit. to govern
- Genesis 1:16 Lit. to govern
- Genesis 1:17 Lit. the expanse of the sky
- Genesis 1:18 Lit. to govern
- Genesis 1:18 Or separate
Genesis 1:14-18
New International Version
14 And God said, “Let there be lights(A) in the vault of the sky to separate the day from the night,(B) and let them serve as signs(C) to mark sacred times,(D) and days and years,(E) 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.(F) 16 God made two great lights—the greater light(G) to govern(H) the day and the lesser light to govern(I) the night.(J) He also made the stars.(K) 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night,(L) and to separate light from darkness. And God saw that it was good.(M)
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.