Font Size
Genesis 6:1
New English Translation
Genesis 6:1
New English Translation
God’s Grief over Humankind’s Wickedness
6 When humankind[a] began to multiply on the face of the earth, and daughters were born[b] to them,[c]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 6:1 tn The Hebrew text has the article prefixed to the noun. Here the article indicates the generic use of the word אָדָם (ʾadam): “humankind.”
- Genesis 6:1 tn This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is circumstantial to the initial temporal clause. It could be rendered, “with daughters being born to them.” For another example of such a disjunctive clause following the construction וַיְהִי כִּי (vayehi ki, “and it came to pass when”), see 2 Sam 7:1.
- Genesis 6:1 tn The pronominal suffix is third masculine plural, indicating that the antecedent “humankind” is collective.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.