Add parallel Print Page Options

10 The angel of the Lord also told her, “I will greatly multiply your offspring, who will be too many to count.

11 “Look, you are pregnant and will give birth to a son,” the angel of the Lord continued to say to her. “You will name him Ishmael,[a] because the Lord has heard your cry of[b] misery. 12 As a man, he’ll be uncontrollable.[c] He’ll[d] be against everyone, everyone will be against him,[e]and he’ll live in conflict with[f] all of his relatives.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 I.e. God hears
  2. Genesis 16:11 The Heb. lacks cry of
  3. Genesis 16:12 Lit. be a wild donkey; i.e., stubborn, volatile, and highly resistant to being tamed
  4. Genesis 16:12 Lit. His hand will
  5. Genesis 16:12 Lit. against his hand
  6. Genesis 16:12 Lit. in the face of

10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”(A)

11 The angel of the Lord(B) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(C)
You shall name him(D) Ishmael,[a](E)
    for the Lord has heard of your misery.(F)
12 He will be a wild donkey(G) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[b] all his brothers.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
  2. Genesis 16:12 Or live to the east / of