Add parallel Print Page Options

11 Then the angel of the Lord said,

“Hagar, you are now pregnant,
    and you will have a son.
You will name him Ishmael,[a]
    because the Lord has heard that you were treated badly.
12 Ishmael will be wild and free
    like a wild donkey.
He will be against everyone,
    and everyone will be against him.
He will move from place to place
    and camp near his brothers.”

13 The Lord talked to Hagar. She began to use a new name for God. She said to him, “You are ‘God Who Sees Me.’” She said this because she thought, “I see that even in this place God sees me and cares for me!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael This name means “God hears.”

11 The angel of the Lord(A) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(B)
You shall name him(C) Ishmael,[a](D)
    for the Lord has heard of your misery.(E)
12 He will be a wild donkey(F) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[b] all his brothers.(G)

13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(H)” for she said, “I have now seen[c] the One who sees me.”(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
  2. Genesis 16:12 Or live to the east / of
  3. Genesis 16:13 Or seen the back of