11 Also the Angel of the Lord said unto her, See, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael: for the Lord hath heard thy tribulation.

12 And he shall be a [a]wild man: his hand shall be against every man, and every man’s hand against him, (A)and [b]he shall dwell in the presence of all his brethren.

13 Then she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God lookest on me: for she said, [c]Have I not also here looked after him that seeth me?

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:12 Or, fierce and cruel, or; as a wild ass.
  2. Genesis 16:12 That is, the Ishmaelites shall be a peculiar people by themselves, and not a portion of another people.
  3. Genesis 16:13 She rebuketh her own dullness and acknowledgeth God’s graces, who was present with her everywhere.

11 The angel of the Lord(A) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(B)
You shall name him(C) Ishmael,[a](D)
    for the Lord has heard of your misery.(E)
12 He will be a wild donkey(F) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[b] all his brothers.(G)

13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(H)” for she said, “I have now seen[c] the One who sees me.”(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
  2. Genesis 16:12 Or live to the east / of
  3. Genesis 16:13 Or seen the back of