Add parallel Print Page Options

18 But Lot said to one of them, “·Sir, please don’t force me to go so far [L Oh no, my lord]! 19 ·You have been merciful [L Your servant has found grace in your eyes] and ·kind to me [L you have shown great kindness to me] and have saved my life. But I can’t ·run [flee] to the mountains. The disaster will catch me, and I will die. 20 Look, that little town over there is ·not too far away [L near enough to flee to]. Let me run there. It’s really just a little town, and ·I’ll be safe there [L my life will be saved/spared].”

Read full chapter

18 But Lot said to them, “No, my lords,[a] please! 19 Your[b] servant has found favor in your[c] eyes,(A) and you[d] have shown great kindness(B) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(C) this disaster will overtake me, and I’ll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:18 Or No, Lord; or No, my lord
  2. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  3. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  4. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.