19 Your[a] servant has found favor in your[b] eyes,(A) and you[c] have shown great kindness(B) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(C) this disaster will overtake me, and I’ll die.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  2. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  3. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.

19 Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

Read full chapter

12 “Now then, please swear to me(A) by the Lord that you will show kindness(B) to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign(C)

Read full chapter

12 Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

Read full chapter

12 You gave me life(A) and showed me kindness,(B)
    and in your providence(C) watched over(D) my spirit.

Read full chapter

12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.

Read full chapter