Add parallel Print Page Options

22 And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man[a] into a woman and brought her to the man.[b] 23 And the man[c] said,

She is now[d] bone from my bones
    and flesh from my flesh;
she[e] shall be called ‘Woman,’
    for she was taken[f] from man.”

24 Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cling to his wife, and they shall be as one flesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:22 “The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article
  2. Genesis 2:22 “The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article
  3. Genesis 2:23 “The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article
  4. Genesis 2:23 Literally “this one the time”
  5. Genesis 2:23 Literally “this one
  6. Genesis 2:23 Literally “this one was taken”

22 Then the Lord God made a woman from the rib[a](A) he had taken out of the man, and he brought her to the man.

23 The man said,

“This is now bone of my bones
    and flesh of my flesh;(B)
she shall be called(C) ‘woman,’
    for she was taken out of man.(D)

24 That is why a man leaves his father and mother and is united(E) to his wife, and they become one flesh.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:22 Or part