Genesis 2:24
1599 Geneva Bible
24 (A)Therefore shall man leave [a]his father and his mother, and shall cleave to his wife, and they shall be one flesh.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 2:24 So that marriage requireth a greater duty of us toward our wives, than otherwise we are bound to show to our parents.
Genesis 2:24
New International Version
24 That is why a man leaves his father and mother and is united(A) to his wife, and they become one flesh.(B)
Matthew 19:5
1599 Geneva Bible
5 And said, (A)For this cause, shall a man leave father and mother, and [a]cleave unto his wife, and they which were [b]two, shall be one flesh?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 19:5 The Greek word imported to be glued unto, whereby is signified that straight knot, which is between man and wife, as though they were glued together.
- Matthew 19:5 They which were two, become as it were one: and this word flesh is by a figure taken for the whole man, or the body after the manner of the Hebrews.
Matthew 19:5
New International Version
5 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’[a]?(A)
Footnotes
- Matthew 19:5 Gen. 2:24
Mark 10:8
1599 Geneva Bible
8 And they twain shall be one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
Read full chapter
Mark 10:8
New International Version
Footnotes
- Mark 10:8 Gen. 2:24
Ephesians 5:31
1599 Geneva Bible
31 (A)For this cause shall a man leave father and mother, and shall [a]cleave to his wife, and they twain shall be one flesh.
Read full chapterFootnotes
Ephesians 5:31
New International Version
31 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”[a](A)
Footnotes
- Ephesians 5:31 Gen. 2:24
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.