Add parallel Print Page Options

61 Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man, and the servant took Rebekah and went his way.

62 Now Isaac had come from[a] Beer-lahai-roi and was settled in the Negeb.(A) 63 Isaac went out in the evening to walk[b] in the field, and, looking up, he saw camels coming.(B) 64 And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she slipped quickly from the camel 65 and said to the servant, “Who is the man over there, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. 66 And the servant told Isaac all the things that he had done. 67 Then Isaac brought her into his mother Sarah’s tent. He took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 24.62 Syr Tg: Heb from coming to
  2. 24.63 Meaning of Heb uncertain

61 Then Rebekah and her attendants(A) got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.

62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi,(B) for he was living in the Negev.(C) 63 He went out to the field one evening to meditate,[a](D) and as he looked up,(E) he saw camels approaching. 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel(F) 65 and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?”

“He is my master,” the servant answered. So she took her veil(G) and covered herself.

66 Then the servant told Isaac all he had done. 67 Isaac brought her into the tent(H) of his mother Sarah,(I) and he married Rebekah.(J) So she became his wife, and he loved her;(K) and Isaac was comforted after his mother’s death.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 24:63 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.