Add parallel Print Page Options

21 Isaac prayed to Yahweh for his wife because she was childless. Yahweh answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 22 When the children inside her were struggling with each other, she said, “If it’s like this now, what will become of me?”[a] So she went to ask Yahweh.

23 Yahweh said to her,

“Two countries are in your womb.
Two nations will go their separate ways from birth.
One nation will be stronger than the other,
    and the older will serve the younger.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:22 Hebrew meaning of this sentence uncertain.

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(A) The Lord answered his prayer,(B) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(C)

23 The Lord said to her,

“Two nations(D) are in your womb,
    and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
    and the older will serve the younger.(E)

Read full chapter

21 And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

22 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to enquire of the Lord.

23 And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Read full chapter