Add parallel Print Page Options

21 Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you,[a] my son, and know for certain if you really are my son Esau.”[b] 22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.” 23 He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:21 tn Following the imperative, the cohortative (with prefixed conjunction) indicates purpose or result.
  2. Genesis 27:21 tn Heb “Are you this one, Esau, my son, or not?” On the use of the interrogative particle here, see BDB 210 s.v. הֲ.
  3. Genesis 27:23 tn Heb “and he blessed him.” The referents of the pronouns “he” (Isaac) and “him” (Jacob) have been specified in the translation for clarity.

21 Then Isaac said to Jacob, “Come near so I can touch you,(A) my son, to know whether you really are my son Esau or not.”

22 Jacob went close to his father Isaac,(B) who touched(C) him and said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.” 23 He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau;(D) so he proceeded to bless him.

Read full chapter