32 Leah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named him Reuben,[a](B) for she said, “It is because the Lord has seen my misery.(C) Surely my husband will love me now.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:32 Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.

32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the Lord hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Read full chapter

32 So Leah conceived and bore a son, and she called his name [a]Reuben; for she said, “The Lord has surely (A)looked on my affliction. Now therefore, my husband will love me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:32 Lit. See, a Son

32 And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben,[a] for she said, “Because the Lord (A)has looked upon my affliction; for now my husband will love me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:32 Reuben means See, a son

42 If the God of my father,(A) the God of Abraham(B) and the Fear of Isaac,(C) had not been with me,(D) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(E) and last night he rebuked you.(F)

Read full chapter

42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

Read full chapter

42 (A)Unless the God of my father, the God of Abraham and (B)the Fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. (C)God has seen my affliction and the labor of my hands, and (D)rebuked you last night.”

Read full chapter

42 (A)If the God of my father, the God of Abraham and the (B)Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. (C)God saw my affliction and the labor of my hands and (D)rebuked you last night.”

Read full chapter

24 God heard their groaning and he remembered(A) his covenant(B) with Abraham, with Isaac and with Jacob.

Read full chapter

24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

Read full chapter

24 So God (A)heard their groaning, and God (B)remembered His (C)covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

Read full chapter

24 And (A)God heard their groaning, and God (B)remembered his covenant with (C)Abraham, with Isaac, and with Jacob.

Read full chapter

The Lord said, “I have indeed seen(A) the misery(B) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(C) about their suffering.(D)

Read full chapter

And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Read full chapter

And the Lord said: (A)“I have surely seen the oppression of My people who are in Egypt, and have heard their cry (B)because of their taskmasters, (C)for I know their [a]sorrows.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:7 pain

Then the Lord said, (A)“I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their (B)taskmasters. I know their sufferings,

Read full chapter

And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing(A) them.

Read full chapter

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Read full chapter

Now therefore, behold, (A)the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the (B)oppression with which the Egyptians oppress them.

Read full chapter

And now, behold, (A)the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the (B)oppression with which the Egyptians oppress them.

Read full chapter

31 and they believed.(A) And when they heard that the Lord was concerned(B) about them and had seen their misery,(C) they bowed down and worshiped.(D)

Read full chapter

31 And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Read full chapter

31 So the people (A)believed; and when they heard that the Lord had (B)visited the children of Israel and that He (C)had looked on their affliction, then (D)they bowed their heads and worshiped.

Read full chapter

31 And the people (A)believed; and when they heard that the Lord had (B)visited the people of Israel and that he had (C)seen their affliction, (D)they bowed their heads and worshiped.

Read full chapter

16 but when we cried out to the Lord, he heard our cry(A) and sent an angel(B) and brought us out of Egypt.(C)

“Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.(D)

Read full chapter

16 And when we cried unto the Lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:

Read full chapter

16 (A)When we cried out to the Lord, He heard our voice and (B)sent the Angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border.

Read full chapter

16 And (A)when we cried to the Lord, he heard our voice and (B)sent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.

Read full chapter