When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and (A)gave her to Jacob as a wife. 10 Then Leah's servant Zilpah bore Jacob a son. 11 And Leah said, (B)“Good fortune has come!” so she called his name (C)Gad.[a] 12 Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 Gad sounds like the Hebrew for good fortune

When Leah(A) saw that she had stopped having children,(B) she took her servant Zilpah(C) and gave her to Jacob as a wife.(D) 10 Leah’s servant Zilpah(E) bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “What good fortune!”[a] So she named him Gad.[b](F)

12 Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 Or “A troop is coming!”
  2. Genesis 30:11 Gad can mean good fortune or a troop.

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.

11 And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.

12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.

Read full chapter

When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and (A)gave her to Jacob as wife. 10 And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a son. 11 Then Leah said, [a]“A troop comes!” So she called his name [b]Gad. 12 And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 So with Qr., Syr., Tg.; Kt., LXX, Vg. in fortune
  2. Genesis 30:11 Lit. Troop or Fortune