Add parallel Print Page Options

31 Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything from our father. He has acquired all his wealth from things that belonged to our father.” From the look on Laban’s face Jacob realized that his attitude toward him was not what it had been before. The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”

Jacob sent for Rachel and Leah and told them to come to the field where his flock was. He said to them, “I see the look on your father’s face, and it is not favorable toward me as it was before, but the God of my father has been with me. You know that I have served your father with all of my strength. Your father has cheated me by changing my wages ten times, but God did not allow him to hurt me. If he said, ‘The speckled animals will be your wages,’ then all the flock gave birth to speckled young. If he said, ‘The streaked animals will be your wages,’ then all the flock gave birth to streaked young. In this way God has taken away your father’s livestock and given them to me. 10 Once during mating season, in a dream I watched and saw male goats that were streaked, speckled, and spotted[a] mating with the flock. 11 The Angel of God called out to me in the dream, ‘Jacob,’ and I answered, ‘I am here.’ 12 He said, ‘Look! All the male goats mating with the flock are streaked, speckled, and spotted, because I have seen everything that Laban has been doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a memorial stone, and where you made a vow to me. Now get going, get out of this land, and return to the land where you were born.’”

14 Rachel and Leah answered him, “Do we still have any share of the inheritance in our father’s house? 15 Isn’t he treating us like foreigners? First he sold us. Now he has used up almost all the money he received for us. 16 All the riches that God has taken away from our father belong to us and our children. Now do whatever God has told you to do.”

17 Then Jacob got ready to go. He placed his sons and his wives on camels. 18 He took with him all his livestock and all his possessions that he had accumulated, including the livestock that he had acquired in Paddan Aram. He set out to go to Isaac his father in the land of Canaan.

19 Now when Laban had gone off to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods.[b]

20 Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. 21 So he fled with all that he had. He set out, crossed over the Euphrates River, and headed toward the hill country[c] of Gilead.

22 On the third day Laban was told that Jacob had fled. 23 He took his relatives with him and pursued him for seven days. He overtook him in the hill country of Gilead. 24 But God came to Laban the Aramean in a dream during the night and said to him, “Be careful that you do not say anything to Jacob either good or bad.”

25 Laban caught up with Jacob. Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban along with his relatives also set up camp in the hill country of Gilead. 26 Laban said to Jacob, “What have you done? Why have you deceived me and carried away my daughters like prisoners of war? 27 Why did you flee secretly and steal from me? Why didn’t you tell me, so that I could have sent you away with a celebration and with songs, with drums and with lyres? 28 Why didn’t you allow me to kiss my sons and my daughters?[d] By doing this you have acted foolishly. 29 I have it in my power to hurt you, but the God of your father spoke to me last night and said, ‘Be careful that you do not say anything to Jacob either good or bad.’ 30 But even if you were so eager to leave because of your strong desire to return to your father’s house, why have you stolen my gods?”

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought that you might take your daughters away from me by force. 32 But anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our relatives, identify anything I have that belongs to you, and take it.” (Jacob did not know that Rachel had stolen the household gods.)

33 So Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he did not find the gods. After he had left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Rachel had taken the household gods and put them into her camel’s saddle, and she was sitting on them. Laban felt all around the tent, but he did not find them. 35 Rachel said to her father, “Do not be angry, my lord, because I cannot stand up in your presence. I’m having my period.” He searched, but he did not find the gods.

36 Jacob became angry and argued with Laban. Jacob responded to Laban, “What is my crime? What is my sin that set you off in hot pursuit after me? 37 Now that you have rummaged through all my belongings, what have you found there that came from your house? Set it out here in front of my relatives and your relatives, so that they can settle the case between the two of us. 38 These twenty years that I have been with you, your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten rams from your flocks. 39 I did not bring to you those that were torn up by wild animals. I bore the loss myself. You made me pay for all the losses, whether they were stolen by day or stolen by night. 40 I was the one out there, consumed by the scorching heat of the day and by the frost at night, and sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I put up with this in your house: I served you fourteen years for your two daughters and six years for a share of your flock, and you have changed my wages ten times. 42 Unless the God of my father, the God of Abraham and the God revered[e] by Isaac, had been with me, you certainly would have now sent me away empty-handed. But God saw the oppression I suffered and the labor of my hands, and he rebuked you last night.”

43 Laban answered Jacob, “These daughters are my daughters. These children are my children. These flocks are my flocks, and all that you see is mine, but what can I do today about these daughters of mine or about the children to whom they have given birth? 44 Now come, let us make a covenant,[f] you and I, and let it stand as a witness between me and you.”[g]

45 So Jacob took a stone and set it up as a memorial stone. 46 Jacob said to his relatives, “Gather stones.” They collected stones and piled them up. They ate there beside the pile of stones. 47 Laban called it Jegar Sahadutha,[h] but Jacob called it Galeed.[i] 48 Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you this day.” So it was named Galeed 49 and Mizpah,[j] for he also said, “May the Lord watch between me and you, when we are absent one from another. 50 If you mistreat my daughters, or if you take any wives in addition to my daughters, even if no one else sees it, understand that God is a witness between me and you.”

51 Laban said to Jacob, “See this pile of stones and see the memorial stone that I have set between me and you. 52 May this pile be a witness, and may the memorial stone be a witness that I will not cross over beyond this pile to you, and that you will not cross over beyond this pile and this memorial stone to harm me. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.”

Then Jacob swore by the God revered by his father Isaac. 54 Jacob offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to eat bread with him. They ate bread and stayed all night in the hill country. 55 Early in the morning Laban got up, kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.

Footnotes

  1. Genesis 31:10 There is no consensus about the precise distinction of these three terms.
  2. Genesis 31:19 Teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the family property.
  3. Genesis 31:21 Or highlands. The word traditionally translated hill country is the same Hebrew word that means mountain. But in many cases, as it does here, it refers to highland regions, not to a mountain peak.
  4. Genesis 31:28 Sons and daughters seems to include both his daughters and his grandchildren.
  5. Genesis 31:42 The Hebrew word used here is a rarer synonym for the word usually translated fear. Though it can mean dread, in this context it refers to reverence or awe.
  6. Genesis 31:44 Or agreement
  7. Genesis 31:44 The Greek Old Testament has an additional sentence: And he said to him, “Look, there is no one else with us. Look, God is the witness between me and you.”
  8. Genesis 31:47 Jegar Sahadutha means Witness Mound in Aramaic.
  9. Genesis 31:47 Galeed means Witness Mound in Hebrew.
  10. Genesis 31:49 Mizpah means watch or lookout.

Jacob Flees From Laban

31 Jacob heard that Laban’s sons(A) were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”(B) And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.(C)

Then the Lord said to Jacob, “Go back(D) to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”(E)

So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. He said to them, “I see that your father’s(F) attitude toward me is not what it was before,(G) but the God of my father has been with me.(H) You know that I’ve worked for your father with all my strength,(I) yet your father has cheated(J) me by changing my wages(K) ten times.(L) However, God has not allowed him to harm me.(M) If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(N) then all the flocks bore streaked young. So God has taken away your father’s livestock(O) and has given them to me.(P)

10 “In breeding season I once had a dream(Q) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(R) said to me in the dream,(S) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(T) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(U) for I have seen all that Laban has been doing to you.(V) 13 I am the God of Bethel,(W) where you anointed a pillar(X) and where you made a vow(Y) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(Z)’”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share(AA) in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners?(AB) Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.(AC) 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.(AD) So do whatever God has told you.”

17 Then Jacob put his children and his wives(AE) on camels,(AF) 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated(AG) in Paddan Aram,[a](AH) to go to his father Isaac(AI) in the land of Canaan.(AJ)

19 When Laban had gone to shear his sheep,(AK) Rachel stole her father’s household gods.(AL) 20 Moreover, Jacob deceived(AM) Laban the Aramean(AN) by not telling him he was running away.(AO) 21 So he fled(AP) with all he had, crossed the Euphrates River,(AQ) and headed for the hill country of Gilead.(AR)

Laban Pursues Jacob

22 On the third day(AS) Laban was told that Jacob had fled.(AT) 23 Taking his relatives(AU) with him(AV), he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.(AW) 24 Then God came to Laban the Aramean(AX) in a dream at night and said to him,(AY) “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”(AZ)

25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead(BA) when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done?(BB) You’ve deceived me,(BC) and you’ve carried off my daughters like captives in war.(BD) 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,(BE) so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels(BF) and harps?(BG) 28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye.(BH) You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you;(BI) but last night the God of your father(BJ) said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’(BK) 30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household.(BL) But why did you steal(BM) my gods?(BN)

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.(BO) 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live.(BP) In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.(BQ)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent(BR) and into the tent of the two female servants,(BS) but he found nothing.(BT) After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the household gods(BU) and put them inside her camel’s saddle(BV) and was sitting on them. Laban searched(BW) through everything in the tent but found nothing.

35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence;(BX) I’m having my period.(BY)” So he searched but could not find the household gods.(BZ)

36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged(CA) you that you hunt me down?(CB) 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household?(CC) Put it here in front of your relatives(CD) and mine, and let them judge between the two of us.(CE)

38 “I have been with you for twenty years now.(CF) Your sheep and goats have not miscarried,(CG) nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen(CH) by day or night.(CI) 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.(CJ) 41 It was like this for the twenty years(CK) I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters(CL) and six years for your flocks,(CM) and you changed my wages(CN) ten times.(CO) 42 If the God of my father,(CP) the God of Abraham(CQ) and the Fear of Isaac,(CR) had not been with me,(CS) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(CT) and last night he rebuked you.(CU)

43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks.(CV) All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant,(CW) you and I, and let it serve as a witness between us.”(CX)

45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(CY) 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap,(CZ) and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.[b](DA)

48 Laban said, “This heap(DB) is a witness between you and me today.”(DC) That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah,[c](DD) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat(DE) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(DF) between you and me.”(DG)

51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap,(DH) and here is this pillar(DI) I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness,(DJ) that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap(DK) and pillar to my side to harm me.(DL) 53 May the God of Abraham(DM) and the God of Nahor,(DN) the God of their father, judge between us.”(DO)

So Jacob took an oath(DP) in the name of the Fear of his father Isaac.(DQ) 54 He offered a sacrifice(DR) there in the hill country and invited his relatives to a meal.(DS) After they had eaten, they spent the night there.

55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters(DT) and blessed(DU) them. Then he left and returned home.[d](DV)

Footnotes

  1. Genesis 31:18 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Genesis 31:47 The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.
  3. Genesis 31:49 Mizpah means watchtower.
  4. Genesis 31:55 In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.