Genesis 33:4-6
New English Translation
4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. 5 When Esau[a] looked up[b] and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob[c] replied, “The children whom God has graciously given[d] your servant.” 6 The female servants came forward with their children and bowed down.[e]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 33:5 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 33:5 tn Heb “lifted up his eyes.”
- Genesis 33:5 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 33:5 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”
- Genesis 33:6 tn Heb “and the female servants drew near, they and their children and they bowed down.”
Genesis 33:4-6
New International Version
4 But Esau(A) ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him.(B) And they wept.(C) 5 Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked.
Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.(D)”
6 Then the female servants and their children(E) approached and bowed down.(F)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.