Add parallel Print Page Options

18 Their offer pleased Hamor and his son Shechem.[a] 19 The young man did not delay in doing what they asked[b] because he wanted Jacob’s daughter Dinah[c] badly. (Now he was more important[d] than anyone in his father’s household.)[e] 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate[f] of their city and spoke to the men of their city,

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 34:18 tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”
  2. Genesis 34:19 tn Heb “doing the thing.”
  3. Genesis 34:19 tn Heb “Jacob’s daughter.” The proper name “Dinah” is supplied in the translation for clarity.
  4. Genesis 34:19 tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect).
  5. Genesis 34:19 tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).
  6. Genesis 34:20 sn The gate. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the location for conducting important public business.

18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man, who was the most honored(A) of all his father’s family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob’s daughter.(B) 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city(C) to speak to the men of their city.

Read full chapter