Add parallel Print Page Options

17 And when her labor was the most difficult[a] the midwife said to her, “Do not be afraid for you have another son.”[b] 18 And it happened that when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni.[c] But his father called him Benjamin.[d] 19 And Rachel died and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:17 Literally “at her distress at giving birth”
  2. Genesis 35:17 Literally “for this one also to you is a son”
  3. Genesis 35:18 “Son of my sorrow”
  4. Genesis 35:18 “Son of the right hand”

17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(A) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(B) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[a](C) But his father named him Benjamin.[b](D)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(E) (that is, Bethlehem(F)).

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  2. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.