She conceived and gave birth to a son, and he named him Er.(A) She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.

Read full chapter

she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(A) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(B)

Read full chapter

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.(A) Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law(B) and produce offspring for your brother.”(C) But Onan knew that the offspring would not be his, so whenever he slept with his brother’s wife, he released his semen on the ground so that he would not produce offspring for his brother. 10 What he did was evil in the Lord’s sight, so He put him to death also.

11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.”(D) For he thought, “He might die too, like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house.

Read full chapter

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(A) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(B) so the Lord put him to death.(C)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(D) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(E)

11 Judah then said to his daughter-in-law(F) Tamar,(G) “Live as a widow in your father’s household(H) until my son Shelah(I) grows up.”(J) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

Read full chapter