but (A)for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.

Read full chapter

but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.

Read full chapter

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.

Read full chapter

Cain spoke to Abel his brother.[a] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and (A)killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Hebrew; Samaritan, Septuagint, Syriac, Vulgate add Let us go out to the field

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Read full chapter

12 We should not be like (A)Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? (B)Because his own deeds were evil and his brother's righteous.

Read full chapter

12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one(A) and murdered his brother.(B) And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.(C)

Read full chapter

12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.

Read full chapter