Add parallel Print Page Options

Joseph works well for his master Pharaoh

47 Joseph went to Pharaoh. He told him, ‘My father and brothers have arrived from Canaan. They have come with their animals and everything that belongs to them. They are now in Goshen.’ Joseph took five of his brothers to go with him to meet Pharaoh. Pharaoh asked the brothers, ‘What is your job?’ The brothers replied, ‘We are shepherds, sir. We take care of animals, just like our ancestors did.’ They also said to Pharaoh, ‘We have come to stay here for a short time because there is a bad famine in Canaan. Our animals do not have any grass to eat there. Please sir, let us stay in Goshen.’

Pharaoh said to Joseph, ‘Your father and your brothers have now come to you. The whole land of Egypt is here for them. Your father and your brothers should stay in the best part of the land. They may live in Goshen. Choose the best shepherds from among them to take care of my own animals.’

Then Joseph brought his father Jacob to meet Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh. Then Pharaoh asked Jacob, ‘How old are you?’ Jacob replied, ‘I have been alive for 130 years. My years have been few, and they have been difficult. I have not lived for as long as my ancestors lived.’[a] 10 Then Jacob blessed Pharaoh again and he left.

11 So Joseph helped his father and his brothers to make their home in Egypt. He gave them a good place to live in the best region of Egypt. This was in the region that is now called Rameses. Joseph did for his family what Pharaoh had told him to do.[b]

12 Joseph also sent food to his father, his brothers and all his father's people. He gave them enough food for themselves and all their children.

13 But because the famine was bad, no food grew in all of Egypt. As a result, the people of Egypt and Canaan became hungry and weak. 14 Joseph received money from the people when he sold food to them. He took all the money to Pharaoh's palace. 15 Soon the people of Egypt and Canaan did not have any more money. All the Egyptians went to Joseph and they said, ‘Give us food to eat. If not, we will die! We do not have any more money.’

16 Joseph said to the people, ‘If you have no money, bring me your animals. I will give you food if you pay me with your animals instead of money.’ 17 So the people brought their animals to Joseph. They brought horses, sheep, goats, cows and donkeys. Joseph sold food to them in return for their animals. In that way, he sold enough food for them to eat that year.

18 When that year finished, the people came to Joseph again. They said to him, ‘Sir, you know that we do not have any money. Our animals now belong to you. We have nothing left to give to you. We only have our land and our own bodies. 19 Do not let us die here and now! Do not destroy our land! If you give food to us, we will pay you with ourselves and with our land. We will become Pharaoh's slaves. Our land will become Pharaoh's land. Give us grain to eat and seed to plant. Then we will not die. Our fields will not be empty.’

20 Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. Because the famine was very bad, all the Egyptians sold their fields to buy food. So all the land now belonged to Pharaoh. 21 Joseph made all the people become slaves, wherever they lived in Egypt. 22 But Joseph did not buy the land which belonged to the priests. Pharaoh himself gave the priests enough food. So the priests did not have to sell their land.

23 Joseph said to the people, ‘Now I have bought you and your land for Pharaoh. So I will give you some seed to plant in your fields. 24 But when the plants are ready to eat, you must give one fifth part to Pharaoh. You may keep the other four parts. You may keep it for seed to plant again and you may eat it. It will be food for you, for your people and for your children.’ 25 The people said, ‘You have saved our lives! Because you have been kind to us, we agree to become Pharaoh's slaves.’

26 So Joseph made a law which everybody in Egypt has to obey. The law says that one fifth of all food that people grow belongs to Pharaoh. Only the priests' land did not become Pharaoh's land. This law still has authority today.[c]

27 The Israelites stayed in Egypt, in the region called Goshen. They had their own land there. They gave birth to many children so that they became very many people.

28 Jacob lived in Egypt for 17 years. His whole life was 147 years. 29 The time came for him to die. So he called his son Joseph to come to him. Jacob said to him, ‘If you agree, make a serious promise to me. Put your hand between my legs to show that I can trust you. Promise that you will be kind to me and that you will do as I ask. When I die, do not bury me here in Egypt.[d] 30 Carry my body out of Egypt. Bury me in the grave of my ancestors.’ Joseph said, ‘I will do as you say.’ 31 Jacob said, ‘Promise me that you will do this.’ Then Joseph made a promise to him. After that, Jacob rested on his bed and he thanked God.

Footnotes

  1. 47:9 Abraham lived for 175 years (Genesis 25:7). And Isaac lived for 180 years (Genesis 35:28).
  2. 47:11 Rameses is the Egyptian name for Goshen.
  3. 47:26 ‘still has authority today’ means that the law was still there when Genesis was written.
  4. 47:29 See also Genesis 24:2.

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(A) and are now in Goshen.”(B) He chose five of his brothers and presented them(C) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(D)

“Your servants(E) are shepherds,(F)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(G) because the famine is severe in Canaan(H) and your servants’ flocks have no pasture.(I) So now, please let your servants settle in Goshen.”(J)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(K) your father and your brothers in the best part of the land.(L) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(M) put them in charge of my own livestock.(N)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(O) before Pharaoh. After Jacob blessed[a] Pharaoh,(P) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(Q) My years have been few and difficult,(R) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(S) 10 Then Jacob blessed[b] Pharaoh(T) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(U) the district of Rameses,(V) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(W)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(X) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(Y) and he brought it to Pharaoh’s palace.(Z) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(AA) all Egypt came to Joseph(AB) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(AC) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(AD)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(AE) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(AF) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(AG) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(AH) and our livestock belongs to you,(AI) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(AJ)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(AK) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(AL) Give us seed so that we may live and not die,(AM) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(AN) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[c](AO) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(AP) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(AQ) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(AR) for you so you can plant the ground.(AS) 24 But when the crop comes in, give a fifth(AT) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(AU) we will be in bondage to Pharaoh.”(AV)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(AW) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(AX)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(AY) They acquired property there(AZ) and were fruitful and increased greatly in number.(BA)

28 Jacob lived in Egypt(BB) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(BC) 29 When the time drew near for Israel(BD) to die,(BE) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(BF) put your hand under my thigh(BG) and promise that you will show me kindness(BH) and faithfulness.(BI) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(BJ) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(BK)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(BL) he said. Then Joseph swore to him,(BM) and Israel(BN) worshiped as he leaned on the top of his staff.[d](BO)

Footnotes

  1. Genesis 47:7 Or greeted
  2. Genesis 47:10 Or said farewell to
  3. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  4. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed