Add parallel Print Page Options

Judah—[as to] thee, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father's children will bow down to thee.

Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?

10 The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.

Read full chapter

“Judah,[a](A) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(B) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(C)
You are a lion’s(D) cub,(E) Judah;(F)
    you return from the prey,(G) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(H)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[b]
until he to whom it belongs[c] shall come(I)
    and the obedience of the nations shall be his.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  2. Genesis 49:10 Or from his descendants
  3. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.