Add parallel Print Page Options

“Judah, your brothers will praise you [C the Hebrew verb for “praise” sounds like the name Judah].
    ·You will grab your enemies by the neck [L Your hand will be on the neck of your enemies],
    and ·your brothers [L the sons of your father] will bow down to you.
Judah is like a ·young lion [lion cub].
    You have ·returned from killing [L come up from the prey], my son.
Like a lion, he stretches out and ·lies down to rest [crouches],
    and [L like a lioness] ·no one is brave enough to [who will…?] wake him.
10 ·Kings will come from Judah’s family [L No one will turn aside the scepter from Judah; C a scepter is a symbol of kingship];
    ·someone from Judah will always be on the throne [L the ruler’s staff/mace from between his feet; C anticipates the rise of a perpetual kingship from the tribe of Judah; 2 Sam. 7].
Judah will rule until ·Shiloh comes [or he comes to Shiloh; or he comes to whom it belongs; or tribute comes to him],
    and the ·nations [peoples] will obey him.

Read full chapter

“Judah,[a](A) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(B) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(C)
You are a lion’s(D) cub,(E) Judah;(F)
    you return from the prey,(G) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(H)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[b]
until he to whom it belongs[c] shall come(I)
    and the obedience of the nations shall be his.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  2. Genesis 49:10 Or from his descendants
  3. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.