Add parallel Print Page Options

On the Future of Judah

“Your brothers will praise you, Judah.[a]
    Your hand will be at the throat of your enemies,
and your father’s children will bow down to you.
Judah is a lion cub.
    My son, you have gone up from the prey.
Crouching like a lion,
    he lies down,
Like a lioness,
    who would dare rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
    nor the ruler’s staff from between his feet,
until the one[b] comes, who owns them both,[c]
    and to him will belong the allegiance[d] of nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 The Heb. verb praise is a word play on the name Judah
  2. Genesis 49:10 Or until Shiloh
  3. Genesis 49:10 Lit. comes to whom it belongs; i.e. the authority represented by the scepter and ruler’s staff
  4. Genesis 49:10 Or obedience

“Judah,[a](A) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(B) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(C)
You are a lion’s(D) cub,(E) Judah;(F)
    you return from the prey,(G) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(H)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[b]
until he to whom it belongs[c] shall come(I)
    and the obedience of the nations shall be his.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  2. Genesis 49:10 Or from his descendants
  3. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.